Antypocztówki
Niegdyś zachwycające swoim pięknem i dzikością tereny, po ,,odkryciu" i ,,przejęciu" ich przez turystykę paradoksalnie tracą swoje piękno, z powodu którego stały się atrakcją turystyczną. Stragany z kiczowatymi pamiątkami, zaśmiecone plaże, banery reklamowe na zabytkach i wielkie kurorty wakacyjne są znakiem komercjalizacji i konsumpcjonizmu, w jaki popadliśmy. Dokąd zmierzamy? Antypocztówki pokazują to, czego nie chcemy widzieć i co często wypieramy, czyli skutek, jaki wywiera na środowisko naturalne i klimat chęć szybkiego, wygodnego życia.

Anti-postcards
Wild areas, once enchanting in their beauty, after being "discovered" and "taken over" by tourism, paradoxically lose their charm, which initially made them tourist attractions. Stalls selling tacky souvenirs, littered beaches, advertising banners on historical landmarks, and large holiday resorts are signs of the commercialization and consumerism we have fell into. Where are we heading? Anti-postcards depict what we don't want to see and often deny – the environmental and climate impact of the desire for a fast, comfortable life.
zestaw 26 pocztówek / a set of 26 postcards
instagram.com/jula.majewska
jmajewskaart@gmail.com
Anti-postcards
Published:

Anti-postcards

Published: